深圳热线

桃花源记译文是什么?桃花源记的记是什么文体?

2024-10-28 20:44:20 来源:实况网

桃花源记译文是什么?

东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。

桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。

渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

桃花源记的记是什么文体?

‌‌《桃花源记》的“记”是古代的一种散文体裁,属于记述文。‌这种文体通常用于记事、写景、状物、议论和抒情,作者通过对现实生活中的某物或某事有所感受后记录下来。‌

《桃花源记》具体运用了记述文的写法,通过武陵渔人的行踪,将现实与理想境界联系起来,描绘了桃花源的安宁和乐、自由平等的生活,表达了作者对美好生活的追求和对现实的不满。

关键词: 桃花源记译文是什么 桃花源记的记是什

热门推荐